ראשית כל, עלי להתנצל בפני קהל קוראותי וקוראי על החוסר המשווע בפוסטים בשבוע שעבר. אפעס, הייתי חולה במיטה משך כל שבוע שעבר, ולא עלה בידי (או בראשי, או בבטני) לעלות למחשב ולכתוב פוסט.
היו בראשי שלוש מחשבות רנדומליות השבוע שחשבתי להעלות לבלוג בתור פוסט אחד עם שלושה נושאים, אבל שכחתי שתיים מהן. אז הנה מחשבה רנדומלית אחת:
ישנם מחקרים שמראים שנשים (כלומר, בנות חווה שמדברות בלשון נקבה) משתמשות בלשון זכר ("האתה הכללי") כאשר הן מדברות על עצמן. זה כולל מקרים שבהם רק נשים נוכחות בשיחה (או בכלל), וגם כאשר הן מדברות על חוויות שהן יחודיות לנשים. למשל, דוגמה שזכורה לי משיעור (מבוא לפילוסופיה פמיניסטית) באוניברסיטה: "לידה זו חוויה קשה, אבל אז אתה שוכח". מקרה נוסף, בשיעור אחר, היה גם הוא קשור ללידה, והכיל את צמד המילים "כשאתה יולד". נשים מדברים כך גם על מחזור, על הנקה, על סקס, ובכלל, על החיים שלהם. מנסיוני, אפילו מרצים נשים בכיתות שבהן יש רק נשים ממשיכים לדבר לכיתה בלשון זכר רבים*. עצוב, עצוב.
* ואם שני המשפטים האחרונים לא עשו לכן טיק בעין, אז יתכן מאוד שיש פה בעיה…
ואתמול שמתי לב לדבר דומה: שגם כאשר אני יושבת בקבוצות שבהן כל הא/נשים הן ביסקסואליות או פאנסקסואלים, בבית שלי בין חברות/ים, באירועים ביסקסואלים/פאנסקסואלים או בכל הקשר אחר – בי ופאן ממשיכות לדבר על עצמן דרך שפה הומולסבית וטרנסית. אם נספור את כמות הפעמים שבהן נאמרות המילים "הומו", "לסבית", ביסקסואלית/פאנסקסואל", "טרנס" ו"קוויר" (על נגזרותיהן) בשיחות שמתקיימות בין ביסקסואליות ופאנסקסואלים לבין עצמן, נדמה לי שנגלה תופעה דומה לזו של נשים אשר מדברות על עצמן בלשון זכר. כלומר, בי ופאן (שמזדהות כך) יתארו את עצמן ואת חוויותיהן בתור הומו-לסבי-טרנס-קוויריות, גם כאשר מדובר בסביבה שהיא לחלוטין ביסקסואלית/פאנסקסואלית, וכאשר הדוברות מתייחסות לחוויות יחודיות שלהן בתור בי ופאן.
המסקנה? ביסקסואליות, דברו ביסקסואלית!
הפוסט המובטח על פוליטיקה ביסקסואלית ופמיניזם ביסקסואלי – בקרוב.